Saho Archive Rotating Header Image

Grammatical notes


Sur la langue Saho
 [On the Saho language] (1843)

by Antoine D’Abbadie

Antoine D'AbbadieDownload the documentFrom “Lettres à M. Jules Mohl: sur la langue saho” [Letters to Mr. Jules Mohl: about the Saho language], Journal Asiatique, 1843, 4, 2: 108-18.

The French geographer Antoine d’Abbadie wrote the first brief Saho grammatical sketch (in French). In the article  D’Abbadie also includes a list of 15 Saho proverbs with Latin translation.

Source: http://visualiseur.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k93142r

Ueber die Saho-Sprache in Aethiopien [On the Saho language in Ethiopia] (1844)

by Heinrich A. Ewald

Heinrich EwaldDownload the documentFrom Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, 1844, V: 410-24.

Heinrich A. Ewald (1803 – 1875) was a German orientalist and theologian. His article about the Saho language is also based on the one written by Antoine D’Abbadie (see above).

Source: https://archive.org/details/zeitschriftfrd05gtuoft

 

 

 

Die Sahosprache [The Saho language] (1878)

by Leo Reinisch

ReinischDownload the documentFrom Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 1878, 32: 415-464.

Leo Reinisch, wrote this first very important article (in German) on the Saho language in 1878. It contains phonological notes and remarks about numerals, pronouns, verbs, nouns, adjectives, postpositions and conjunctions. At the end of the article there is a Saho text translated into German and with several text notes.

Source:https://archive.org/stream/zeitschriftderd85gesegoog#page/n493/mode/2up/search/die+sahosprache

Die Sprache der Irob-Saho in Abessinien [The language of the Irob-Saho in Abyssinia] (1878)

by Leo Reinisch

Leo ReinischDownload the documentFrom Sitzungsberichte der phil.-hist. Classe der kais. Akademie der Wissenschaften 1878, 90.

A very important article on the grammar of the Irob variant of the Saho language.

Source: https://archive.org/details/diesprachederiro00reinuoft

 

 

Lautlehre der Saho-Sprache in Nordabessinien [Phonology of the Saho language in North Abyssinia] (1909)

by Alfred Jahn

Jahn_coverDownload the documentFrom Vierundzwanzigster Jahresbericht der K.K. Staats-Realschule im XVIII, 1909, 1-38.

 

 

 

 

Schizzo del dialetto Saho dell’Alta Assaorta in Eritrea. Note grammaticali [Sketch of the Saho dialect of the High Assaorta in Eritrea. Grammatical Notes](1913)

by Carlo Conti Rossini

Conti RossiniDownload the documentThis is the first part of the article “Schizzo del dialetto saho dell’alta Assaorta in Eritrea” / nota di Carlo Conti Rossini. – Roma : Tip. della R. Accademia dei Lincei, 1913.  (From: Rendiconti della Reale Accademia dei Lincei, V. XXII, Fasc. 5, Seduta del 18 maggio 1913). The second part is available here.

The article was published as a booklet in 1915.

Source: https://archive.org/details/rosettaproject_ssy_detail-3

Notes on the structure of Saho (1952)

by William Welmers

welmersDownload the documentFrom Word, 8 (1952): 145-62 and 236-51.

 

 

 

 

 

 

Studien zur Sprache der Irob [Study about the language of Irob] (1953)

by Herma Plazikowsky and Ewald Wagner

ZDMGDownload the documentFrom Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, CIII (1953): 278-93.

 

 

 

 

 

 

 

Download the documentSome word order principles of Saho-Afar (1990)

by Marcello Lamberti

From Rassegna di Studi Etiopici, XXXIV (1990): 127-68.

The text is published with the editor’s permission.

Dialectologie de l’ ͨAfar-Saho [Dialectology of the ͨAfar-Saho] (1994)

by Didier Morin

booksDownload the documentFrom Gideon Goldenberg and Shlomo Raz (eds.) (1994) Semitic and Cushitic Studies. Wiesbaden: Harrassowitz. Pp. 252-66.

The text is published with the author’s permission.

 

 

 

 

“Des paroles douce comme la soie”. Introduction aux contes dans l’aire couchitique (bedja, afar, saho, somali) [“Words sweet like silk.” Introduction to tales in the Cushitic area (Beja, Afar, Saho, Somali) (1995)

by Didier Morin

Morin_Des paroles_coverDownload the documentDidier Morin (1995) “Des paroles douce comme la soie”. Introduction aux contes dans l’aire couchitique (bedja, afar, saho, somali). Louvain-Paris: Peeters.

The part of the book available here is the chapter 2, titled “Présentation de l’afar et du saho” [“Presentation of the Afar and the Saho] (pp. 63-127). It is a grammatical sketch of the Afar and Saho languages, divided in five sections: Dialectologie [Dialectology, with phonological and morphological notes], Morpho-syntaxe [Morpho-syntax], Système nominal [Nominal system], Système verbal [Verbal system] and Syntaxe [Syntax].

 The text is published with the author’s permission.

 

Progressivité, simultanéité, antériorité en Afar-Saho [Progressivity, simultaneity, anteriority in Afar-Saho] (2003)

by Didier Morin

Folia-OrientaliaDownload the documentFrom Folia Orientalia, 2003, 39: 137-49.

The text is published with the author’s permission.

 

 

 

 

 

 

A Sketch of Saho Grammar (2005)

by Giorgio Banti and Moreno Vergari

Download the document JoES_coverFrom Journal of Eritrean Studies, Vol. IV, Number 1&2, May-December 2005, pp. 100-31 (pdf of the ms.)

(From the introduction). This paper is a short sketch of the basic grammatical features of Saho, a little-studied East Cushitic language spoken by ca. 5% of the Eritrean population. The variety that is described here is broadly the central and northern one now used in most of the Saho printed texts. In the first part of the sketch the sound system of this language is described, together with the orthography that has been introduced in Eritrea for writing it. Each sound is characterized phonetically and by means of some examples. The ten main parts of speech are depicted in the subsequent sections: verbs, nouns, personal pronouns, possessives, demonstratives, interrogatives, indefinites, numerals, postpositions, and particles. The last group includes interjections, adverbs and conjunctions. It is the same classification that has been used in Vergari & Vergari’s Basic Saho-English Italian Dictionary, published in Asmara in 2003 and now used in all the Saho elementary schools. On the basis of an established liunguistic tradition, Saho verbs have been divided into four classes: those that are inflected by means of prefixes and suffixes (class I), those that only have inflectional suffixes (class II), the stative verbs (class III), and the compound verbs (class IV). The last section deals with how nouns and verbs are formed through derivation and compounding, a topic that has been dealt with only cursorily till now for Saho and its closest linguistic relative, i.e., Afar. Several publications have appeared in Saho during the recent years both for the Eritrean schools and a wider readership. Together with the linguists’ fieldwork they provide a wide basis for studying and analysing this language and the rich cultural heritage that has been handed down till now by generations of Saho speakers.

Source: https://www.academia.edu/758286/A_sketch_of_Saho_grammar

Dikshineeri amneefecituk Saaho labcad. Gerho cibra kin Kalimaat Caalamadde [Practise Saho while using the dictionary. An amazing voyage in the World of Words] (2005)

by Moreno Vergari

Download the documentDikshineeri 1Asmara: Ethnorêma and Sabur Printing Services (2005).

A pedagogical Saho grammar for students and teachers of the Saho elementary schools. Written by Moreno Vergari, translated into Saho by Ahmedsaad Mohammed Omer. Drawings by Paola Giorgi. Collaborators: Roberta Vergari, Aaron and Anna Hornkohl.

Source: https://www.academia.edu/758551/Dikshineeri_amneefecituk_Saaho_labcad._Gerho_cibra_kin_Kalimaat_Caalamadde_Practise_Saho_while_using_the_dictionary._An_amazing_voyage_in_the_World_of_Words_

ͨAsaurta (2006)

by Didier Morin

cover FAAK 3.1Download the documentFrom Steffen Wenig (ed.) (2006) In Kaiserlichem Auftrag – Die Deutsche Aksum-Expedition 1906 unter Enno Littmann. Band 1: Die Akteure und die wissenschaftlichen Unternehmungen der DAE in Eritrea. Aichwald: Linden Soft.

The text is published with the author’s permission.

 

 

 

 

How to express ‘adjectives’ in Saho (2008)

by Moreno Vergari

Download the document978-3-496-02810-9Published in: TAKÁCS, Gábor (ed.) Semitico-Hamitic (Afro-Asiatic) Festschrift for A.B. Dogopolsky and H. Jungraithmayr , Berlin, Dietrich Reimer Verlag, 2008:317-346).

Afar and Saho do not have a specific adjectival category. This article classifies the different ways in which “adjectives” are expressed in Saho. Adjectival words are represented mainly by stative verbs or by phrases that have stative verbs as their heads.

Source: https://www.academia.edu/758490/How_to_Express_Adjectives_in_Saho

Italianismi lessicali in saho [Lexical Italianisms in Saho] (2008)

by Giorgio Banti and Moreno Vergari

Download the documentEthnorema 4_coverFrom Ethnorêma, 4 (2008): 67-93.

After a brief characterization of the Saho language, spoken in Eritrea and some adjoining areas of Tigray, the authors outline a history of the development of literacy in this language from the late XIX century till now. The bulk of this paper consists in the analysis of ca. 300 Italian loanwords collected mainly from (i.) the Saho-English- Italian dictionary published by Vergari & Vergari in 2003, (ii.) Saho school books, (iii.) other supplementary textbooks and the Saho version of the Eritrean Constitution, and (iv.) native speakers of Saho in Eritrea between 2000 and 2007.

Most of these loanwords are nouns, but there are also three verbs and nine interjections. Their integration into Saho phonology and morphology are discussed in § 4 together with some features they share with Italian loanwords in Somali and Tigrinya, as well as with the Eritrean Italian pidgin described by Habte-Mariam Marcos (1976). The main semantic fields these loanwords belong to are: mechanic and building technologies, sports, the army, games, clothing, food and other household-related words.

Source: https://www.academia.edu/758288/Italianismi_lessicali_in_saho

Saho language (2010)

by Giorgio Banti and Moreno Vergari

Download the document2766_111From UHLIG Siegbert (ed.) Encyclopaedia Aethiopica, vol. 4 (2010). Wiesbaden: Harrassowitz; pp. 468b-471a

The entry ‘Saho language’ of the Encyclopaedia Aethiopica, is a short overview of the Saho language and some of its peculiarities. In the same volume of the Encyplopaedia, there are other two articles about the Saho literature (by Didier Morin) and Saho ethnography (by Abdulkader Saleh Mohammed and Didier Morin).

Source: https://www.academia.edu/758519/Saho_language

 

 ʿAfar-Saho and the position of Cushitic within Hamitosemitic/Afroasiatic (2010)

by Andrzej Zaborski

CAMSEMUD_coverDownload the documentFrom Frederick Mario Fales and Giulia Francesca Grassi (Eds.) (2010) CAMSEMUD 2007. Proceedings of the 13th Italian Meeting of Afro-Asiatic Linguistics. Udine, May 21st-24th, 2007. S.A.R.G.O.N. Editrice e Libreria. Pp. 139-147.

 

 

 

 

ʿAfar-Saaho dialectology: a methodology (2015)

by Didier Morin

00 copertinaDownload the documentFrom Ethnorêma, 11 (2015): 19-54.

The purpose of this article is to confirm and extend the conclusions based on the corpus already published by this author[1]. Starting with a text in Southern ‘Afar[2] and its translation in Northern and Southern Saaho[3], followed by four folk-tales in Northern and Southern Saaho, this paper identifies a bundle of isoglosses characterizing a dialectal chain[4] whose components, as far as syntax is concerned, are isomorphic. The unpublished corpus shows differences (and similarities) with ‘Afar and between the two mentioned Saaho varieties. Sixteen isoglosses are proposed.

[1]  MORIN, D. (1994) “Dialectologie de l’afar-saho”, in G. GOLDENBERG and Shlomo RAZ (eds.) Semitic and Cushitic Studies, Wiesbaden: Harrassowitz. Pp. 252-266. MORIN, D. (1995) «Des Paroles douces comme la soie», Introduction aux contes dans l’aire couchitique (bedja, afar, saho, somali), Paris: Peeters, Selaf n° 352. [2]Op. cit. 1995: 278 sq. Hereafter sA stands for Southern ‘Afar, nA for Northern ‘Afar.[3] We will not repeat here the arguments which allowed to recognize two Saaho dialects only (see our Bibliography). We chose here to concentrate on the methodological aspects which justify our approach in ‘Afar-Saaho dialectology. [4] MAHAFFY, F. E. (1952) An Outline on the Phonemics and Morphology of the Afar (Dankali) Language, Senafe: American Evangelical Mission (mimeographed).

Source: http://www.ethnorema.it/pdf/numero%2011/05%20Morin.pdf

Some points in Saho and Tigrinya Phi-features (2016)

by Tesfay Tewolde

2956_9488Download the documentFrom: Tesfay Tewolde Yohannes, DPs, Phi-features and Tense in the Context of Abyssinian (Eritrean and Ethiopian) Semitic Languages. A Window for Further Research, Firenze University Press, pp. 77-108.

Source: http://www.fupress.com/archivio/pdf/2956_9468.pdf

 

 

 

Aspects of Saho dialectology (2017)

by Giorgio Banti and Moreno Vergari

6.QuadVO_XII_Banti-Vergari (cover)Download the documentFrom Quaderni di Vicino Oriente XII (2017): 65-81

Saho is an East Cushitic language spoken in Eritrea and NE Tigray (Ethiopia). It closely resembles Afar. Surveys by the Eritrean Ministry of Education, and fieldwork by Morin, Banti and Vergari make it now possible to provide details about the complex set of isoglosses that characterise its different varieties

 

 

close window

Service Times & Directions

Weekend Masses in English

Saturday Morning: 8:00 am

Saturday Vigil: 4:30 pm

Sunday: 7:30 am, 9:00 am, 10:45 am,
12:30 pm, 5:30 pm

Weekend Masses In Español

Saturday Vigil: 6:15pm

Sunday: 9:00am, 7:15pm

Weekday Morning Masses

Monday, Tuesday, Thursday & Friday: 8:30 am

map
6654 Main Street
Wonderland, AK 45202
(513) 555-7856